Tradutora e revisora ítalo-brasileira com experiência em tradução de livros para editoras e escritores independentes, revisão de livros para escritores independentes e legendagem, com tradução de legendas para empresas e degravação para agências. Graduada em licenciatura Letras Inglês pela Universidade Católica de Brasília e pós-graduada em Tradução Inglês pela Universidade Estácio de Sá com cursos livres complementares em escrita criativa, tradução editorial e técnicas de legendagem. Falo português, inglês e italiano fluentemente, e atualmente estudo chinês simplificado, o que amplia minha sensibilidade intercultural e minha capacidade de atuação em projetos multilíngues. Sou organizada, proativa com olhar atento aos detalhes, comprometida com a excelência, mesmo sob prazos curtos, e facilidade para trabalhar em equipe. Acredito que a tradução editorial exige mais do que técnica — exige respeito à voz do autor e entrega de uma experiência de leitura envolvente ao público.
Instagram: @destinosliterarios
| Title | Translate into | Role | Rating |
|---|---|---|---|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|