Translator working from English into Brazilian Portuguese, with experience in literary and audiovisual projects.
I have translated over 80,000 words in published book projects through Babelcube and worked on subtitle localization for TED Talks. This included post-editing automatically generated subtitles, refining them to guarantee accuracy, natural flow of language, and proper cultural adaptation.
I work mainly with books, subtitles, and videogame-related content, always focusing on clarity and readability for the target audience.
C1 English proficiency (EF SET)
| Title | Translate into | Role | Rating |
|---|---|---|---|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
|